മലയാളം കഠിനമായ ഭാഷ, ആഗോള ശ്രദ്ധ നേടാൻ മലയാള സിനിമ സബ് ടൈറ്റിലുകളെ ഗൗരവമായി കാണണം; ഗോൾഡ സെല്ലം

ആഗോളതലത്തിൽ ശ്രദ്ധ നേടാനും സിനിമ കൂടുതൽ പ്രേക്ഷകരിലേക്ക് എത്തിക്കാനും സബ് ടൈറ്റിലുകളെ മലയാള സിനിമ ഗൗരവമായി കാണണമെന്ന് കേരള രാജ്യാന്തര ചലച്ചിത്രമേളയുടെ ക്യുറേറ്റർ ഗോൾഡ സെല്ലം. മലയാളം കഠിനമായ ഭാഷയാണെന്നും അതുകൊണ്ട് തന്നെ വിദേശ പ്രേക്ഷകർക്ക് സിനിമ ആഴത്തിൽ മനസിലാക്കാൻ സബ് ടൈറ്റിലുകൾ ഉപകരിക്കുമെന്നും ഇതുവഴി മലയാള സിനിമയ്ക്ക് ലോക ശ്രദ്ധ കിട്ടുമെന്നും ഗോൾഡ സെല്ലം പറയുന്നു.

May be an image of 1 person

ഗോൾഡ സെല്ലം

“മലയാളം കഠിനമായ ഭാഷയാണ്. ഇംഗ്ലീഷ് സബ്ടൈറ്റിലുകൾ ഉണ്ടെങ്കിലും വിദേശ പ്രേക്ഷകർക്ക് ചിത്രങ്ങൾ ആഴത്തിൽ മനസിലാക്കുന്നതിന് ഭാഷ തടസമാകാറുണ്ട്. വിദേശ മേളകളിൽ മലയാള സിനിമയുടെ സബ്ടൈറ്റിൽ ഇംഗ്ലീഷിലേക്കും ഇംഗ്ലീഷിൽ നിന്ന് സ്പാനിഷ്, ഫ്രഞ്ച് തുടങ്ങിയ ഭാഷകളിലേക്കും മൊഴിമാറ്റം ചെയ്യുമ്പോൾ സംവേദനത്തിൽ പ്രശ്നം വരാൻ സാധ്യതയുണ്ട്. ഇത് സിനിമയുടെ ഗുണനിലവാരത്തെ ബാധിക്കാം

സബ്‌ടൈറ്റിൽ മൂലം ഉണ്ടാകുന്ന പ്രതിസന്ധികൾ സിനിമ പ്രവർത്തകരുടെ ശ്രദ്ധയിൽപ്പെടുത്തുകയും അവർക്ക് പരിശീലനം നൽകുകയും വേണം. ഏജൻസികളുടെ സഹായം തേടുന്നതിലൂടെയും ഈ പ്രശ്നം പരിഹരിക്കാനാകും. മലയാള സിനിമയെ ആഗോളതലത്തിൽ കൂടുതൽ സ്വീകാര്യമാക്കുക എന്നതാണ് ലക്ഷ്യമിടുന്നത്. വിദേശ കമ്പനികളുമായുള്ള സഹകരണം ആദ്യ ഘട്ടത്തിൽ ഗുണം ചെയ്യും. അടുത്ത ഘട്ടത്തിൽ സഹനിർമ്മാണത്തിലേയ്ക്ക് കടക്കാനാകും” എന്നാണ് ഗോൾഡ സെല്ലം പറഞ്ഞത്.

നേരത്തെ ആർട്ടിസ്റ്റിക് ഡയറക്ടർ ആയിരുന്നു ചലച്ചിത്ര മേളയുടെ മേൽനോട്ടം വഹിച്ചിരുന്നത്. കഴിഞ്ഞ വർഷം ദീപിക സുശീലൻ ആയിരുന്നു ആർട്ടിസ്റ്റിക് ഡയറക്ടർ. എന്നാൽ ചലച്ചിത്ര അക്കാദമിയുമായി ബന്ധപ്പെട്ട അഭിപ്രായ വ്യത്യാസത്തെ തുടർന്ന് ചലച്ചിത്ര അക്കാദമിയിൽ നിന്നും പിന്മാറിയത് വലിയ വാർത്തയായിരുന്നു.

ആർട്ടിസ്റ്റിക് ഡയറക്ടർക്ക് പകരം ഇത്തവണ സ്പെഷ്യൽ ക്യുറേറ്ററാണ് മേള ക്യുറേറ്റ് ചെയ്യുന്നത്. ഫ്രഞ്ച് പ്രൊഡ്യൂസറും പ്രോഗ്രാമറുമായ ഗോൾഡ സെല്ലം ആണ് ഈ വർഷത്തെ സ്പെഷ്യൽ ക്യുറേറ്റർ.